ИСТОРИЯ ОДНОЙ КНИГИ

«ОБЖИГАЮЩАЯ ПРАВДА ВОЙНЫ»

(К 50-ЛЕТИЮ СО ДНЯ ИЗДАНИЯ КНИГИ А. АДАМОВИЧА «ХАТЫНСКАЯ ПОВЕСТЬ»)

АЛЕКСАНДР  МИХАЙЛОВИЧ АДАМОВИЧ - белорусский советский писатель, сценарист и литературовед, критик. Доктор филологических наук (1962), профессор (1971), член-корреспондент АН БССР (1980).

БИОГРАФИЯ

Родился 3 сентября 1927 года в деревне Конюхи Гресского района в семье врачей. С 1928 семья проживала в посёлке Глуша Бобруйского района. Мать во время Великой Отечественной войны, спасая сына от угона в Германию, в школьном свидетельстве исправила дату его рождения на более позднюю.

Во время войны, в 1942 году, Алесь Адамович, ученик средней школы, — связной, в 1943 году — боец партизанского отряда имени Кирова 37-й бригады имени Пархоменко Минского соединения. В 1944 — 1945 по направлению Центрального штаба партизанского движения — студент Лениногорского горно-металлургического техникума.

В 1945 вернулся в Белоруссию, экстерном сдал экзамены за среднюю школу.

В 1945 — 1950 учился на филологическом факультете БГУ, в 1953 окончил аспирантуру при университете и работал там же на кафедре белорусской литературы.

В 1954 — 1962 и с 1967 — научный сотрудник, в 1976 — 1983 — заведующий сектором литературных взаимосвязей Института литературы имени Янки Купалы АН БССР.

В 1962 — 1966 учился на Высших сценарных курсах в Москве. Доктор филологических наук (1962).

В 1962 — 1966 годах преподавал в МГУ курс белорусской литературы, был отстранён от преподавания за отказ подписать письмо с осуждением Ю. Даниэля и А. Синявского. С 1967 по 1987 год вновь работал в Институте литературы им. Я. Купалы АН БССР (с 1976 года — заведующий сектором).

В 1982 в составе делегации БССР принимал участие в работе XXXVII сессии Генеральной Ассамблеи ООН.

В 1987 — 1994 годах — директор Всесоюзного НИИ кинематографии в Москве.

 

ОБЩЕСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Член Союза писателей СССР (с 1957) член правления (1986—1991), в августе 1991 года — секретарь правления, с сентября 1991 года по 1992 год — сопредседатель правления;

член Союза журналистов СССР (с 1967);

член Союза кинематографистов СССР (с 1977);

заместитель председателя Комиссии СССР по делам ЮНЕСКО (1987);

член Белорусского ПЭН-центра (с 1989);

входил в редколлегии журналов «Неман», «Феникс — ХХ», общественный редакционного совета альманаха «Детектив и политика».

    ОБЩЕСТВЕННО-ПОЛИТИЧЕСКАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

В 1989—1991 годах — народный депутат СССР от Союза кинематографистов СССР, входил в Межрегиональную депутатскую группу.

Активно поддерживал создание Белорусского народного фронта и его инициативы. Был сопредседателем общественного совета историко-просветительного общества «Мемориал» (с 1989), членом бюро клуба «Московская трибуна» (с 1989), членом Координационного совета движения «Апрель» (с 1990).

В 1989—1992 годах — сопредседатель Международного фонда «Помощь жертвам Чернобыля».

Скончался 26 января 1994 года от второго инфаркта сразу после выступления в Верховном Суде РФ с речью в защиту имущественных прав Союза писателей Москвы и Международного Литфонда.

По завещанию похоронен в городском посёлке Глуша Бобруйского района Могилёвской области рядом с родителями.

НАГРАДЫ

  • медаль «Партизану Отечественной войны» 2-й степени (1946).
  • орден «Знак Почёта» (1977).
  • орден Отечественной войны 2-й степени (1985).
  • орден Трудового Красного Знамени (1987).
  • медаль «Защитнику свободной России» (7 июня 1993 года) — за исполнение гражданского долга при защите демократии и конституционного строя 19-21 августа 1991 года.

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ КНИГИ

«ХАТЫНСКАЯ ПОВЕСТЬ»

В 1971 г. Алесь Адамович дописал «Хатынскую повесть» (журнал «Дружба народов», 1972, № 9).  

«Хатынская повесть» посвящённа борьбе партизан против немецких оккупантов в Белоруссии во время Великой Отечественной войны. Кульминацией повести является уничтожение карателями-гитлеровцами жителей одной из белорусских деревень, что позволяет автору провести параллели как с трагедией Хатыни, так и с военными преступлениями последующих десятилетий.

Хотя произведение имело положительные отзывы, сам писатель переживал: «Выявил, поднял, показал одну только крупицу правды, каплю с того, что увидел, понял, а бездонный океан народной, огненной, Хатынской памяти остался, там же, неслышимый, невидимый миру».

Действие «Хатынской повести» происходит через двадцать пять лет после окончания Великой Отечественной войны. Перед мысленным взором героя произведения – бывшего партизана – встают картины жестоких, кровопролитных боёв с гитлеровцами, страшной трагедии Хатыни – белорусской деревни, сожжёной оккупантами. В книге собраны рассказы чудом уцелевших жителей белорусских хатыней, ставших жертвами фашистского геноцида в Великую Отечественную войну.

Алесь Адамович о той невыносимой, ничем не утоляемой боли, которую он стремился передать в «Хатынской повести» говорил так:  

«Когда писал «Хатынскую повесть» и привёл партизана Флеру Гайшуна на пепелище его хаты, деревни, где фашисты всех-всех сожгли, заставил его ощутить пронзившую до локтя, до плеча боль от случайного ожога – неосторожно раздавил горячую картофелину. Когда-то я сам, балуясь на поле, упал и рукой раздавил прямо из костра, из жара картофелину, а потом, как и мой Флера, хватался за всё, что могло остудить боль. Но что могло остудить Флерину боль, если перед глазами у него пожарище, где живьём сгорели мать, сестрички, все жители деревни. Более восьмидесяти трёх тысяч человек убито, сгорело в белорусских Хатынях».

В 1985 г. по мотивам «Хатынской повести» был снят фильм «Иди и смотри» (и вторая серия). Съёмки кинофильма, поставленного по сценарию А.Адамовича (в основе сценария лежат «Хатынская повесть» и «Каратели», в соавторстве с кинорежиссёром Элемом Климовым), проходили в Беларуси. А. Адамович принимал в них активное участие, присутствовал на съёмочной площадке. Кинофильм «Иди и смотри», получил первую премию и Золотой приз на XIV Московском кинофестивале и обошёл экраны многих стран мира, получив огромный резонанс.

 

Цитата из «Хатынской повести» Алеся Адамовича:

«…Немцы уже совсем рядом, я вижу в щель, как двое (один с рогулей-пулеметом) выбежали из цепи и, бухая в землю сапогами, устремились к сараю. Нет, к погребам. Руки мои будто наручниками схвачены – белый шёлковый шнурок вытянулся сантиметра на четыре из тела гранаты. Вот оно, нерадостное, вынужденное право человека умереть, освободиться хотя бы в саму смерть! Она держит меня, как наручники, но и она у меня в руках. Это единственное, что делает меня, пойманного, беспомощного перед надвигающимся, сильнее самого себя.

Отгороженный от происходящего безмерно тоскливым чувством близкой смерти, как сквозь стеклянную стенку, смотрю я на бегущих к погребам и сараю чёрных и зелёных карателей, на всю цепь, далеко охватывающую деревню. Ухнул взрыв совсем рядом – гранату в погреб бросили. Сейчас кто-то услышит такой же взрыв, мою гранату…».

 

ОТЗЫВЫ О ПОВЕСТИ

Василь Быков:

«Хатынская повесть» — это талантливо воплощенная память войны, повесть-напоминание и повесть-предупреждение. Опыт тех, кто пережил войну, не может пропасть даром. Он учит человечество, может, самой элементарной из истин: только не щадя своей жизни можно отстоять свободу и победить врага. Тем более такого изощрённого, каким был немецкий фашизм».

 

ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПОСТАНОВКИ И ЭКРАНИЗАЦИИ

В 1974 г. Гостелерадио по «Хатынской повести» был поставлен одноимённый радиоспектакль на белорусском языке. По мотивам «Хатынской повести» в Государственном русском драмтеатре БССР в 1977 году была поставлена пьеса «Возвращение в Хатынь» (режиссёр Б. И. Луценко). В 1984 году на основе этой постановки был снят двухсерийный фильм-спектакль.

Сводный электронный каталог библиотек Гомельской области
Сводный электронный каталог библиотек Беларуси